Mayo
Mayo
1.
Tittle
Wépu Witcha Seenu Ániata Nooka
Una Espina Es Un Bosque De Advertencias
Language: Mayo
Credits: Coordination: Maestra Myrna Dolores Valencia Banda and Gobernador Remedios Severo Aguilar Osuna. Technical support: Radio Voz de los Tres Ríos. Coordination and Financial Support: Americas Research Network.
The ARENET Project to which these recordings contribute, developed in collaboration with the Traditional Government of Cohuirimpo, is entitled: “Proyecto Colaborativo de Saberes y Cuentos en Lenguas Indígenas.” / Collaborative Project for Gathering Traditional Knowledge and Stories in Indigenous Languages.
1. WÉPU WITCHA SEENU ÁNIATA NOOKA
2.
Tittle
Ju Jiapsawame ento kokkowame naw chäka
Coordination: Maestra Myrna Dolores Valencia Banda and Gobernador Remedios Severo Aguilar Osuna Technical support: Radio Voz de los Tres Ríos Coordination and Financial Support: Americas Research Network
The ARENET Project to which these recordings contribute, developed in collaboration with the Traditional Government of Cohuirimpo, is entitled: “Proyecto Colaborativo de Saberes y Cuentos en Lenguas Indígenas.” / Collaborative Project for Gathering Traditional Knowledge and Stories in Indigenous Languages
3.
Tittle
UNA ESPINA ES UN BOSQUE DE ADVERTENCIAS. EL TRATO CABAL DE ACTITUD, EL RESPETO DE LO QUE VA ENCARNANDO, LA LABOR DE LOS CONCEJOS Y UN BUEN GOBIERNO
Photo
Meeting April 10, 2022, in the Telesecundaria 130 in Buaysiacobe, Sonora, to plan the audio recordings and written texts to be produced in Yoremnokki from the Spanish-language publication, Una espina es un bosque de advertencias, Alfredo Osuna Valenzuela, et al. Guadalajara: Colectivo Coa, 2011. From right to left: Maestra Myrna Dolores Valencia Banda, María Rosaura Yevismea Valenzuela, Celedonia Yevismea Valenzuela, Cynthia Radding.